Archive for the ‘Music’ Category


Hôm nay giới thiệu tới anh em một bài hát thuộc hàng top hit mà có lẽ ít người được nghe. Bài hát này ra đời vào năm 1974, thuộc thể loại folk rock. Được sáng tác bởi Harry Chapin, sau khi ra đời nó đã đứng đầu bảng xếp hạng Billboard Hot 100 trong Tháng Mười Hai năm 1974. Ca từ trong bài hát được phổ lại từ chính bài thơ mà vợ ông, bà Sandy Chapin đã viết.Bài thơ mà bà viết lấy cảm hứng từ mối quan hệ giữa người chồng đầu tiên của bà với cha đẻ.

Sau này, tác phẩm được cover lại bởi nhóm Ugly Kid Joe .. phải nói là nghe rất hay. Đại ý của bài như một câu truyện được kể ra bởi một người cha quá bận rộn với công việc, ông không còn thời gian để chơi với cậu con trai của mình. Rất nhiều lần đứa con của ông đề nghị ông chơi cùng cậu, những trò chơi mà bất kì đứa trẻ nào cũng được trải qua trong lứa tuối thơ ấu, nhưng đáp lại người cha chỉ biết hứa hẹn và đưa ra nhiều lý do ….Trong quãng thời gian sống với cha mình, người con luôn ngưỡng mộ ông, coi ông như một hình mẫu để noi theo… Để rồi sau này, khi người con trưởng thành .. anh đã bị ảnh hưởng bởi chính lối sống thiếu quan tâm của cha mình. Khi ông đề nghị anh tới thăm ông, nhưng đáp lại lời khẩn thiết đó … là câu nói theo kiểu “Thưa cha, giờ con đang rất bận. Con sẽ cố gắng thu xếp để tới thăm cha” 😐 ….

Hehe, nghe bài này để đúc rút kinh nghiệm, giờ tôi đã có một cậu con trai, tôi sẽ cố gằng dạy dỗ và dành những gì tốt đẹp nhất cho cu cậu 😀

Toàn bộ lời bài hát :

“My child arrived just the other day
Came to the world in the usual way
But there were planes to catch and bills to pay
He learned to walk while I was away
He was talkin’ ‘fore I knew it
And as he grew he said,
I’m gonna be like you, dad,
You know I’m gonna be like you.

And the cat’s in the cradle and the silver spoon,
Little boy blue and the man on the moon.
when you comin’ home?
son, I don’t know when. we’ll get together then.
You know we’ll have a good time then.

Well, my son turned ten just the other day.
He said, ‘thanks for the ball, dad. come on, let’s play.
Could you teach me to throw?
I said, not today. I got a lot to do.
He said, that’s okay. and he walked away and he smiled and he
said ya know, I’m gonna be like him, yeah.
You know I’m gonna be like him.

And the cat’s in the cradle and the silver spoon,
Little boy blue and the man on the moon.
when you comin’ home?
son, I don’t know when. we’ll get together then.
You know we’ll have a good time then.

Well, he came from college just the other day,
So much like a man I just had to say,
son I’m proud of you. could you sit for a while?
He shook his head and he said with a smile,
what I’d really like, dad, is to borrow the car keys.
See you later. can I have them please?

And the cat’s in the cradle and the silver spoon,
Little boy blue and the man on the moon.
when you comin’ home?
son, I don’t know when. we’ll get together then.
You know we’ll have a good time then.

I’ve long since retired, my son’s moved away.
I called him up just the other day.
I’d like to see you, if you don’t mind.
He said, I’d love to, dad, if I could find the time.
You see my new job’s a hassle and the kids have the flu,
But it’s sure nice talkin’ to you, dad.
It’s been sure nice talkin’ to you.
And as I hung up the phone it occurred to me,
He’d grown up just like me.
My boy was just like me.

And the cat’s in the cradle and the silver spoon,
Little boy blue and the man on the moon.
when you comin’ home?
son, I don’t know when. we’ll get together then.
You know we’ll have a good time then.”

Mời anh em nghe và cảm nhận 😀


Trời vén mây nhìn xuống,gió hắt cơn mưa phùn
Đành tiễn đưa chàng Dế, dù một thời buồn phiền chưa nguôi
Làn gió man mác, đàn kiến chập chùng,chập chùng
tiễn đưa Dế mèn sang bên kia thế gian

Thời dế non hợm hĩnh,thich rong chơi phiêu bạt
cậy sức đôi càng to,chẳng coi ai chung quanh ra sao
nào ai khuyên răn dế cũng gật gù,nhưng rồi:
nước đổ lá khoai,nước đổ lá khoai

thời dế non háu đá, có muốn ai hơn mình
nào biết đâu trời cao, phận “cạn tàu ráo máng”

thì thôi dế ơi cũng đã cạn rồi một thời
thứ tha cuối cùng,tiễn đưa cuối cùng

muôn loài rộng lòng tiễn đưa chàng dế
sinh thời”bướng mệnh”càng to hiếu chiến
tha lỗi lầm xưa nào đâu khó nhọc
nhỏ giọt nước mắt tiễn đưa thôi khép lại


Tên bài hát : Forever Autumn
Thể loại : Gothic Rock
Band trình bày : Lake Of Tears (tên band nghe đã thấy buồn rồi : Hồ nước mắt)

Forever autumn
Lake of Tears

So the season of the fall begins
Down the crossroads in a sleepy little inn
By the fire when the sun goes down
But the night becomes you
And the secrets of the rain

Forever autumn

And the season of the fall begins
Out the nightlands when the thunderstorm sets in
The secrets clear in the cloudy night

But the night becomes you
And the secrets of the ra n they will stay the same
And the time will come soon
With the secrets of the rain and the storm again

Coming closer every day, forever autumn

And the season of the fall begins
Past the pass ngbell past willow s weeping
A ripple forms on the brinks of time

But the night becomes you
And the secrets of the rain, they will stay the same
And the time will come soon
With the secrets of the rain and the storm again

Coming closer every day forever autumn

Link download : http://media.17vn.com/d/l/ODNhYTIwOGJh/e2e60bb9f0dfbaafe518ec88e3998e91/3-Forever_autumn.mp3

Dưới đây là những bài sưu tầm cảm nhận về tác phẩm này :

Một ca khúc giản dị nhưng thật hay : “Forever Autumn”, chúng ta bắt gặp lại âm hưởng của một “Wish You Were Here” quen thuộc của Pink Floyd : nhẹ nhàng, tinh khiết với giai điệu và ngôn từ thật đẹp. Đây thực sự là một bài thơ với những hình ảnh ước lệ lãng mạn và gợi cảm về mùa thu bất tử, được ngâm nga trên nền guitar acoustic và cello .

So, the season of the fall begins
Down the crossroads in a sleepy little inn
By the fire when the sun goes down

And the season of the fall begins
Out the nightlands when the thunderstorm sets in
The secrets clear in the cloudy night

And the season of the fall begins
Past the passingbell, past willow´s weeping
A ripple forms on the brinks of time…

Mùa thu bất tử đang in dấu chân của nó trên khắp những nẻo đường, trong căn phòng trọ nhỏ nơi người nghệ sỹ đang thả hồn theo ánh dương rực màu lửa nơi mặt trời lặn phía xa ; trong những dải mây mù giăng kín trời đêm, những cơn mưa giông ì ầm tiếng sấm ; những rặng liễu “rủ mình đứng chịu tang” ( past the passingbell, past willow’s weeping – quả thật hình ảnh này không còn cách diễn giải bằng tiếng Việt nào hay hơn câu thơ trứ danh của cố thi sĩ Xuân Diệu). Có thể nói đây là ca khúc lạc quan nhất của cả album. Nét buồn man mác vẫn là chủ đạo, nhưng tâm hồn người nghệ sỹ dường như đang reo vui ( không như trong ca khúc mở đầu “So Fell Autumn Rain”, người nghe cảm nhận thấy nhiều sự mất mát hơn là lạc quan ) :

Coming closer every day
Forever autumn

Đặc biệt có người cao hứng đã phổ thơ cho bài này!!!

MÙA THU VĨNH HẰNG

Thế là mùa lá rụng
Chìm xuống góc đường xa
Trong cơn mê tĩnh lặng
Ánh hoàng hôn chiều tà

Lặng lẽ đêm giao mùa
Cơn mưa bụi khẽ giăng
Chứa bao điều bí ẩn
Ôi, mùa thu vĩnh hằng !

Và mùa thu bắt đầu
Bên ngoài miền đất tối
Khi giông bão bùng lên
Bầu trời đầy mong đợi

Gió vẫn vi vu thổi
Cho mùa thu đến mau
Âm u rồi sẽ biết
Đêm mây mù qua mau

Mùa thu … mùa lá rụng
Chuông báo tử rền vang
Rặng liễu buồn khẽ rũ
Gợn sóng bờ thời gian

Trong khoảnh khắc giao thời
Bốn bề đều tĩnh lặng
Mùa thu đến thật rồi
Sao lòng tôi xa vắng ?

Cơn mưa rồi sẽ tạnh
Nhưng bí ẩn còn nguyên
Ngày một gần hơn nữa
Bão tố lại bùng lên

Và thời gian trôi mau
Cuốn đi nỗi thương đau
Chẳng còn gì vương vấn
Khi mùa thu bắt đầu

Ôi, mùa thu vĩnh cửu !
Trải nhẹ cõi lòng ai …
Người là mùa thu mãi
Mùa thu không tàn phai

Người là mùa thu mãi
Mùa thu không tàn phai.

Một cảm nhận khác nữa :

Nghe qua cứ như tựa đề của một bộ phim tình cảm Hàn Quốc, lãng mạn và tất nhiên là rất nhiều nước mắt. Nhưng nó lại là tên một album mang đậm chất thơ của một nhóm nhạc gothic metal đến từ Thuỵ Điển có một cái tên cũng rất “romantic” : Lake of Tears ( Hồ Nước Mắt ).

Mùa thu vốn không phải là mùa lý tưởng cho cỏ cây, cho sức sống của thiên nhiên nhưng lại là cái túi cảm xúc vô tận cho thi ca nhạc hoạ. Người ta đã khai thác mảng đề tài này quá nhiều đến mức sáo rỗng nhàm chán … Nếu bạn đã quá thất vọng với những thứ vô vị đó thì “Forever Autumn” quả là một cái đích đáng giá để nhắm đến. Giống như câu chuyện của Pautovski viết về cuộc hành trình đi tìm hồn thu của danh hoạ Levitan .
Album này có thể là cột mốc đánh dấu cho một thể loại mới : folk-metal chăng ? Âm thanh metal trong album này không quá lấn át phần còn lại là những chất liệu nhạc folk và những giai điệu theo-kiểu-Pink Floyd. Điểm dễ nhận thấy nhất trong “Forever Autumn” là những âm thanh guitar acoustic u sầu, giọng nam trung truyền cảm, những ca từ bâng khuâng nuối tiếc, một vài đoạn riff mạnh mẽ cùng những âm thanh keyboard lan toả một cách tao nhã.


The Sand (Cái tên mới của Thánh Giá Đỏ, band này ngày đi xem show của HRC cực kì trẻ, ấn tượng khi band này chơi cover mấy bài của Guns&Roses). Giờ thành viên thanh đổi hết rồi, trụ lại chắc còn mỗi chú Volcal- Lân Ốc 🙂

Lời bài Cây và Gió

Em có bao giờ lạc bước giữa dòng đời ngược xuôi,
Cố quên đi con tim đang đớn đau, thầm cười vui những tháng ngày bên nhau.
Và em có khi nào nhìn lên bầu trời đầy sao.
Nhìn về ngôi sao sáng nhất trời , thầm ước riêng cho em một tình yêu lung linh

Vì em mong được có anh trong đời ,
Để nước mắt em ngừng rơi, cho đêm đông không còn giá lạnh….
Vì anh như là những cơn gió trời, còn em như cây chờ đợi
Mong một bình minh nắng ấm anh về bên em

Xin cho em có anh trong đời, lau khô giọt nước mắt buồn vui
Xin cho em là cánh chim trời, bay cùng gió đi khắp mọi nơi
Để cho em và anh từ nay không còn rời xa

Và anh cũng biết rằng em khóc thầm trong những giấc mơ
Giấc mơ có em và có anh, của riêng nhau không bao giờ rời xa
Và anh cũng biết rằng em thầm ước chẳng còn gió chẳng còn cây
Ở lại hay ra đi luôn có nhau, khắp thế gian…….

Vì em mong được có anh trong đời ,
Để nước mắt em ngừng rơi, cho đêm đông không còn giá lạnh….
Vì anh như là những cơn gió trời, còn em như cây chờ đợi
Mong một bình minh nắng ấm anh về bên em

Xin cho em có anh trong đời, lau khô giọt nước mắt buồn vui
Xin cho em là cánh chim trời, bay cùng gió đi khắp mọi nơi
Để cho em và anh từ nay không còn rời xa
Và mãi trong đời có nhau

Download : Cây Và Gió_The Sand